法语助手
  • 关闭
loc. adv.
告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化变主意, 请别忘了告诉

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化主意,请别忘了告诉

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

似乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

同意让他了解们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

们都了解这一革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请告诉

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请告诉

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报代表活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

你,没人解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现新技术一项至关重要手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

这一改革辩论龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请告诉

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请告诉

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报代表活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

你,没人解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现新技术一项至关重要手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

这一改革辩论龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得好像什么都

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

一点涉及确保安理会活动对非成员公开

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

一,信息爆炸意味着有关世界事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

,解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

不打算把公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团到这一点因而有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应通报代表活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

乎没有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现新技术一项至关重要手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都了解这一改革辩论龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告知
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清楚某事

法语 助 手
词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎有一个人知道情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就通知我

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么都知道

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

,解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

不打算把公司的事情告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不知道这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团到这一点因而有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们都这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,
loc. adv.
随时告
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis, tenez-moi au courant. 如果情况发生变化或您改变主意, 请别忘了告诉我。

常见用法
être au courant de qqch清

法语 助 手
近义词:

être au courant de: savoir,  fait,  connaître

au courant de: être averti,  

Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.

一有新消息就联系我

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他的代表的活动。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么, 就像刚出远门回似的!

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有一个人情况

Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.

一有消息就

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

Elle était, me semblait-il, au courant de tout.

当时我觉得她好像什么

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前保持联系

A part toi, personne n'est au courant.

除了你,没人了解情况!

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

她嘴不严。

A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?

你不打算把你公司的告诉他?

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

我一点儿也不这个问题。

Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.

第一点涉及确保安理会活动对非成员公开的问题。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.

研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界件的新闻更多。

Les groupes régionaux sont au courant de la situation et ne demandent pas ce service.

区域集团了解到这一点因而没有要求提供口译服务。

Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.

我们了解这一改革辩论的龙去脉。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直所有暴力件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au courant 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


au bout de, au chapitre de, au coin de, au comptant, au contraire, au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de,